Türkmenim Amalym Gurhan

GALAM SÜRESI

Ayet Sayısı 52

بِسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲِارَّحْمَنِ ارَّحِيم

نٓۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿١﴾ مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿٢﴾ وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ﴿٣﴾ وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾ فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿٥﴾ بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ ﴿٦﴾ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﴿٧﴾ فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ ﴿٨﴾ وَدُّواْ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿٩﴾ وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ﴿١٠﴾ هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ ﴿١١﴾ مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾ عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ﴿١٣﴾ أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ﴿١٤﴾ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٥﴾ سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾ إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُواْ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾ وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾ فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿١٩﴾ فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾ فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾ أَنِ ٱغْدُواْ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ ﴿٢٢﴾ فَٱنطَلَقُواْ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ ﴿٢٣﴾ أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ﴿٢٤﴾ وَغَدَوْاْ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ ﴿٢٥﴾ فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ ﴿٢٦﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾ قَالُواْ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴿٢٩﴾ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ ﴿٣٠﴾ قَالُواْ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ﴿٣١﴾ عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴿٣٢﴾ كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُۚ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٣٤﴾ أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾ أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿٣٧﴾ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ﴿٣٨﴾ أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿٣٩﴾ سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾ أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُواْ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ ﴿٤١﴾ يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٤٢﴾ خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۖ وَقَدْ كَانُواْ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ ﴿٤٣﴾ فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾ وَأُمْلِى لَهُمْۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ﴿٤٥﴾ أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾ أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾ فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿٤٨﴾ لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿٤٩﴾ فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴿٥٠﴾ وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٥٢﴾ [سُورَةُ الْقَلَمِ :: ١-٥٢]

Mekge-de indirilendir. 52 (elli iki) aýatdan ybaratdyr. Süre adyny ilkinji aýatynda geçen “Galam” sözünden alandyr. Bu sürä başga ýene “Nun” hem diýilýär.

Rahman we Rahym bolan Allahyñ ady bilen

1.2. Nun. Eý Muhammed! Galama we setir setir ýazanlaryna, kasam bolsun! Sen Rabbyňyň nygmaty saýasynda, bir däli dälsiň! 3. Şübhesiz saňa tükeneksiz bir sylagy bardyr. 4. Sen elbetde beýik bir ahlaka eýesiň! 5.6. Haýsyňyzyň dälidigini ýakynda senem görersiň, olar hem görerler. 7. Şübhesiz seniň Rabbyň, öz ýolundan azan ynsany has gowy biler. Ol, hak ýoluna ýetenleri-de has gowy biler. 8. Onda ýalanlaýanlara boýun egme! 9. Göwünlerine degmezligiň, şeýlelikde olar hem seniň göwnüňe degmezligi islediler. 10.-14. Kasam içip duran, biabraý we hemişe kemçilik gözläp aýyplaýan, üznüksiz gep daşaýan, ýagşylyga hemişe päsgel beren, dazzarylyp abanyp duran, günä işine otugan, ulumsy we dereksiz, bularyň ählisine we ýenede asylsyz bolan adama mal baýlygy we ogullary bar diýip boýun egäýme! 15. Aýatlarymyz özlerine okalanda, “Öňkileriň ertekileri!” diýer. 16. Ýakynda biz onuň burnuny tagmalarys. 17. Şübhesiz biz, wagty gelende “bag eýelerine” bela berşimiz ýaly, olara-da (Mekgeli iňkärçilere-de) bela berdik. Hany ol bag eýeleri, ertir irden (garyp-gasarlar gelmänkä) bagyň hasylyny ýygnamaga kasam içipdiler. 18. (Muny meýilleşdirýärkäler) kadadan daşary boljaklary göz öňünde tutmaýardylar. (“Enşallah, nesip bolsa”) hem diýenokdylar. 19. Ahyry olar ukydaka Rabbyňdan bir apat (ataş) baglaryny ýakdy. 20. Şeýlelik bilen bag ýanan topraga döndi. 21.22. Diýýärkä, irden biri-birilerine, “Hany, eger-de hasylyňyzy ýygnajak bolsaňyz irden gidiň” diýip seslendiler. 23.24. Mundan soňam, “Bu gün şol ýerde hiç-hili garyp-gasar araňyza sokaýmaň” diýip pysyrdaşyp ýola düşdiler. 25. (Garyp-gasara kömek etmäge) güýçleri ýetse-de (şeýle gürrüň edip) irden ýola çykdylar. 26. Ýöne bagy ol ýagdaýda görenlerinde, “Biz hökman ýolumyzy ýitiren bolmaly!” diýdiler. 27. (Hakykata düşünenlerde bolsa), “Ýok, meger biz mahrum edilipdiris!” diýdiler. 28. Olaryň iň akylly bolany, “Men size Rabbyňyzy ýatlap tesbih etsediňiz! Diýmänmidim?” diýdi. 29. Olar, “Rabbymyzy ýatlap tesbih ederis (mertebesini beýgelderis). Şübhesiz biz zalymlardan ekenik” diýdiler. 30. Munuň üstesine-de biri-birilerini aýyplamaga başladylar. 31. Şeýle diýdiler: “Nälet bolsun bize! Çyndanam biz azan adamlarmyşyz!” 32. “Rabbymyzdan umyt edýäris, belkem bize munuň ýerine has gowysyny berer. Sebäbi biz mundan beýläk Rabbymyzy isleýänleris.” 33. Wah bir bilsediler! Ynha azap şeýledir. Ahyrýet azaby bolsa, elbetde has ulydyr. 34. Şübhesiz Allaha garşy gelmekden säginenler üçin Rablary gatynda Naim jennetleri bardyr. 35. Biz musulmanlary günäkärler bilen deň ederismi? 36. Size näme bolýar, nähili höküm berýärsiňiz? 37. Ýogsa-da size mahsus bir kitabyňyz bar we (bu hak bolmadyk nädogry hökümleri) şondanmy okaýarsyňyz? 38. Şonda, “Saýlap halan her zadyňyz hökman siziňkidir” (diýip ýazylgymy?) 39. Ýa-da bizden, her näme höküm berseňiz, hökman şeýle bolmaklygy barada kyýamata çenli dowam etjek doly kesgitli wada sözlermi aldyňyz? 40. Olardan sora: “Olaryň haýsysy muňa (aýtmyşlygyň dogrylygyna) güwä geçýär?” 41. Ýogsa-da olaryň şäriklerimi bar? Dogry aýtýanlardan bolsaňyz, hany getirsinler şäriklerini! 42.43. Baldyrlaryň açyljagy (işleriň kynlaşjagy) we kapyrlaryň sejdä çagyrlanda, gözleri çöken we özlerini biabraýçylyk gurşap alyp we muňa güýç ýetirip bilmejekleri güni (Kyýamat gününi) pikir edip oýlan! Aslynda olar saglyklary gowy wagtynda sejde etmäge çagyrylýardylar (we golaýyndanam geçmeýärdiler). 44. Eý Muhammed! Bu sözi (Gurhany) ýalanlaýanlar bilen meni ikiçäk goý! Biz olary aňyp bilmejekleri ýagdaýda ädim-ädim heläkçilige ýakynlaşdyrarys. 45. Olara möhlet berýärin. Şübhesiz meniň duzagym ykjamdyr. 46. Ýogsa sen olardan bir töleg isleýäň we olar bu sebäpdenmi agyr bir bergä batdylar? 47. Ýa-da gaýyby lewhi mahfuz (başdan ahyra ýazylan ýerde ýazylgydyr), olaryň ýanlarynda we olar (mundan alyp) ýazýarlarmy? 48. Sen, Rabbyňyň hökümine sabyr et! Balyk eýesi (Ýunus) ýaly bolma! Hany ol, (balygyň garnynda) gaýgyly bir ýagdaýda Rabbyna ýalbarypdy. 49. Eger-de Rabbyňdan oňa bir nygmat barmadyk bolsady, ol hökman aýyplanan we kynçylykly ýagdaýda çola bir ýere zyňyljakdy. 50. (Emma beýle bolmady). Rabby ony (pygamber) saýlady we salyhlardan kyldy. 51. Şübhesiz iňkär edenler, Zikri (Gurhany) eşidenlerinde sähel galdy, seni gözleri bilen iýjekdiler. (Seniň üçin) “Hiç şübhe ýok, ol bir dälidir” diýýärler. 52. Aslynda ol (Gurhan), älemler üçin diňe bir öwüt-nesihatdyr.