Türkmenim Amalym Gurhan

JYN SÜRESI

Ayet Sayısı 28

بِسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲِارَّحْمَنِ ارَّحِيم

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا ﴿١﴾ يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا ﴿٢﴾ وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا ﴿٣﴾ وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا ﴿٤﴾ وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا ﴿٥﴾ وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ﴿٦﴾ وَأَنَّهُمْ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا ﴿٧﴾ وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ﴿٨﴾ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمْعِۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْءَانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا ﴿٩﴾ وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ﴿١٠﴾ وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا ﴿١١﴾ وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا ﴿١٢﴾ وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا ﴿١٣﴾ وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوْاْ رَشَدًا ﴿١٤﴾ وَأَمَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ﴿١٥﴾ وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًا ﴿١٦﴾ لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا ﴿١٧﴾ وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا ﴿١٨﴾ وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا ﴿١٩﴾ قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُواْ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا ﴿٢٠﴾ قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا ﴿٢١﴾ قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا ﴿٢٢﴾ إِلَّا بَلَٰغًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ﴿٢٣﴾ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ﴿٢٤﴾ قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا ﴿٢٥﴾ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا ﴿٢٦﴾ إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا ﴿٢٧﴾ لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا ﴿٢٨﴾ [سُورَةُ الْجِنِّ :: ١-٢٨]

Mekge-de indirilendir. 28 (ýigrimi sekiz) aýatdan ybaratdyr. Sürede, Jynlaryň hem Gurhany diňläp hak ýola girendiklerinden gürrüň berýänligi üçin bu ady alandyr.

Rahman we Rahym bolan Allahyñ ady bilen

1.2. Eý Muhammed! Şeýle diý: “Maňa jynlardan bir toplumyň (Gurhany) diňläp şeýle diýendiklerini wahyý bilen habar berildi. Şübhesiz biz dogrulyga äkiden geň galdyryjy bir Gurhan diňledik we oňa ynandyk. Artyk Rabbymyza hiç kimi asla şärik goşmarys.” 3. “Dogrusy Rabbymyzyň şany, mertebesi gaty belentdir. Ne bir ýan-ýoldaş ne-de bir çaga edinendir.” 4. “Diýmek biziň akylsyzlarymyz Allah barada hakykatdan nähak sözler sözleýär eken.” 5. “Şübhesiz biz ynsalary we jynlary Allah hakynda asla ýalan sözlemez öýtýärdik.” 6. “Dogrusy ynsanlardan käbirleri, jynlardan käbirlerine sygynyp, jynlar olaryň azgynlyklaryny artdyrardy.” 7. “Hakykatdan olar hem siziň çaklaýyşyňyz ýaly, Allahyň hiç kimi ölenden soň gaýtadan direltmez öýdüpdirler.” 8. “Şübhesiz biz göge ýetmek isledik, ýöne ol ýeriň gaýduwsyz sakçylar we ýakyjy yşyklar bilen doludygyny gördük.” 9. “Aslynda biz, (ozal) gögüň käbir ýerlerinde gaýyp habarlaryny diňlemek üçin oturardyk. Ýöne indi her kim diňlejek bolsa, ony gözegçilik edýän ýakyjy bir yşyk garşy alar.” 10. “Biz ýer-ýüzündäkileriň, Rablarynyň olara erbetlikmi ýa-da haýyr isländigini hakykatdanam biz bilmeýäris.” 11. “Dogrusy aramyzda salyh bolanlar hem de salyh bolmaýanlar hem bar. Aýry-aýry ýollara düşüpdiris.” 12. “Allahy ýer-ýüzünde ejiz goýup bilmejekdigimize, gaçyp hem gutulyp bilmejekdigimize doly göz ýetirdik.” 13. “Hakykatdan hem biz, dogry ýolyň ýol görkezijisi (Gurhany) eşidenimizde oňa ynandyk. Kim Rabbyna ynansa, mundan beýläk hakynyň kem berilmeginden ýa-da haksyzlyga ugramakdan gorkmaz.” 14. “Sübhesiz aramyzda musulman bolanlar we hak ýolundan azanlar hem bar. Kim musulman bolsa, ynha olar dogry ýoly idäp tapandyrlar.” 15. “Hak ýoldan çykanlar bolsa, olar jähenneme odun bolandyrlar.” 16.17. Ýene-de şeýle diý: “Maňa şeýle hem wahyý bilen habar berildi. Eger-de hak ýolunda dogry bolsalar hökman olara bol ýagmyr ýagdyryp, munuň bilen bilelikde olary synag edeliň. Kim Rabbynyň zikrinden (Gurhandan) ýüz öwürse, Rabby ony gitdigiçe artan bir azaba salar.” 18. “Şübhesiz metjitler Allahyňkydyr. Şeýle bolsa, Allah bilen bilelikde hiç kime gulluk etmäň!” 19. “Allahyň guly (Muhammed) Oňa ybadat etmek üçin turanda jynlar (okalan Gurhany diňlemek üçin) onuň daş-töwereginde biri-birleriniň üstünden geçýärdiler.” 20. Şeýle diý: “Şübhesiz men diňe Rabbyma ybadat ederin we Oňa hiç kimi şärik goşmaryn.” 21. Şeýle diý: “Şübhesiz men, Size ne zyýan ne-de peýda berip bilerin.” 22. Şeýle diý: “Hakykatdan hem meni Allaha garşy hiç kim asla gorap bilmez we ýene asla ondan başga sygynara hiç kimi hem tapmaryn.” 23. “Diňe Allahdan gelenleri duýduryp bilerin we Onuň wahyýlaryny aýan edip bilerin. Kim Allaha we Resulyna garşy gelse, şübhesiz olar üçin içinde ebedi galjaklary jähennem ataşy bardyr.” 24. Ahyrynda duýdurulany görenlerinde kimiň kömekçisiniň has ejiz, kimiň sany has azmyş bilerler. 25. Şeýle diý: “Siziň duýdurylan zadyňyz ýakynmydyr, ýogsa Rabbym oňa uzak bir möhlet goýarmy? Bilemok.” 26. Ol gaýyby bilendir. Hiç kime gaýybyny bildirmez. 27.28. Diňe saýlan Resullary munuň daşyndadyr. (Olara bildirer) Emma Ol, Resulyň öňünde we yzynda gözegçi perişdeler goýup, Resullaryň Rablaryndan wahyý bilen gelenleri beýan edip-etmändiklerini biler. Allah olary her ýagdaýynda gurşap alandyr we her zady jikme-jik ýazandyr.