Türkmenim Amalym Gurhan

KAMER SÜRESI

Ayet Sayısı 55

بِسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲِارَّحْمَنِ ارَّحِيم

ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ ﴿١﴾ وَإِن يَرَوْاْ ءَايَةً يُعْرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ﴿٢﴾ وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهْوَآءَهُمْۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ ﴿٣﴾ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ﴿٤﴾ حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ ﴿٥﴾ فَتَوَلَّ عَنْهُمْۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ ﴿٦﴾ خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ﴿٧﴾ مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ﴿٨﴾ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُواْ عَبْدَنَا وَقَالُواْ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ ﴿٩﴾ فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ ﴿١٠﴾ فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ ﴿١١﴾ وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ﴿١٢﴾ وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ ﴿١٣﴾ تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ ﴿١٤﴾ وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿١٥﴾ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ﴿١٦﴾ وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿١٧﴾ كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ﴿١٨﴾ إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ﴿١٩﴾ تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ ﴿٢٠﴾ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ﴿٢١﴾ وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٢٢﴾ كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ ﴿٢٣﴾ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ ﴿٢٤﴾ أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ﴿٢٥﴾ سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ ﴿٢٦﴾ إِنَّا مُرْسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ ﴿٢٧﴾ وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ﴿٢٨﴾ فَنَادَوْاْ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ﴿٢٩﴾ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ﴿٣٠﴾ إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ ﴿٣١﴾ وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٣٢﴾ كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ ﴿٣٣﴾ إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍۖ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ ﴿٣٤﴾ نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ ﴿٣٥﴾ وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْاْ بِٱلنُّذُرِ ﴿٣٦﴾ وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُواْ عَذَابِى وَنُذُرِ ﴿٣٧﴾ وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ﴿٣٨﴾ فَذُوقُواْ عَذَابِى وَنُذُرِ ﴿٣٩﴾ وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٤٠﴾ وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ ﴿٤١﴾ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿٤٢﴾ أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ ﴿٤٣﴾ أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ﴿٤٤﴾ سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ﴿٤٥﴾ بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ ﴿٤٦﴾ إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ ﴿٤٧﴾ يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ ﴿٤٨﴾ إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍ ﴿٤٩﴾ وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ ﴿٥٠﴾ وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٥١﴾ وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ ﴿٥٢﴾ وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ ﴿٥٣﴾ إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَهَرٍ ﴿٥٤﴾ فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ ﴿٥٥﴾ [سُورَةُ الْقَمَرِ :: ١-٥٥]

Mekge-de indirilendir. 55 (elli bäş) aýatdan ybaratdyr. Süre, Aýyň ikä aýrylmagynyň gudratyndan gürrüň berýän sözünden adyny alandyr.

Rahman we Rahym bolan Allahyñ ady bilen

1. Kyýamat ýakynlaşdy we aý ýaryldy. 2. Olar bir gudrat görseler ýüz öwürerler we “Dowam eden bir gözbagçylykdyr” diýerler. 3. Pygamberi ýalanladylar, nebisleriniň arzuwlaryna uýdular. Aslynda her iş, (Allah nähili tagdyr eden bolsa) şeýle bolar (üýtgemez). 4. Kasam bolsun! Olara bu hereketleriniň netijesindäki howpdan dändirmek üçin habarlar geldi. 5. Bu habarlar, ahyrky netijesine ýeten bir pähimlilikdir. Emma duýduryşlar peýda bermeýär. 6.7. Onda sen hem olardan ýüzüňi öwür. Olar, ol çakylykçynyň (Israfiliň meňzeşi görülmedik) bilinmedik (aýylganç) bir zada çagyran güni gözleri kör, dargan çekirtgeler ýaly gabyrlaryndan çykarlar. 8. Çakylykça tarap ylganlarynda kapyrlar, “Bu kyn bir gündir” diýerler. 9. Olardan ozal Nuhuň kowmy hem ýalanlapdy. Olar, gulumyzy ýalanlap, “Bu bir dälidir” diýdiler we gulumyza (duýdurmaklyk, çagyryş wezipesine) böwet boldular. 10. Ol hem Rabbyňa, “Eý Rabbym! Men ýeňildim, ýardam et” diýip doga dileg etdi. 11. Biz hem gögüň gapylaryny bedreden boşalan ýaly ýagan ýagmyr bilen açdyk. 12. Ýer-ýüzüni pynar-çeşme edip daşdyrdyk. Diýýärkäk suwlar tagdyr edilen bir iş üçin jemlendi. 13. Biz Nuhy çüýler bilen berk demirden ýasalan gämä mündirdik. 14. Gämi, iňkär edilen ynsana (Nuha) bir sylag hökminde gözegçiligimiz astynda ýüzýärdi. 15. Kasam bolsun! Biz ony (Tupan wakasyny) bir sapak hökmünde galdyrdyk. Oýlanyp öwüt-nesihat alan barmy? 16. Meniň azabym we duýduryşlarym nähili ekeni (gördüler)? 17. Kasam bolsun! Biz, Gurhany oýlanyp öwüt-nesihat almak üçin ýeňilleşdirdik. Oýlanyp öwüt-nesihat alan barmy? 18. Ad kowmy hem (Hudy) ýalanlady. Azabym we duýduryşym nähili ekeni? 19. Biz olaryň üstüne, gök-güwläp we doňdyryjy şemaly, düşümsizlikleri (betbagtçylyga duçar bolmak) dowam eden bir günde göýberdik. 20. Ynsanlary köklerinden sowrulan hurma agajynyň kündeleri ýaly galdyryp atýardy. 21. Meniň azabym we duýduryşlarym nähili ekeni (gördüler)? 22. Kasam bolsun! Biz, Gurhany oýlanyp öwüt-nesihat almak üçin ýeňilleşdirdik. Oýlanyp öwüt-nesihat alan barmy? 23.24. Semud kowmy hem duýdurýançylary ýalanlapdy we şeýle diýipdiler: “Aramyzdan bir ynsanamy tabyn bolarys? (Asyl) şol ýagdaýda biz aç-açan bir azgynlyk we dälilik edenimiz bolar.” 25. “Biziň aramyzdan wahyý oňamy berildi? Ýok ol, ýalançynyň, läligiň biridir.” 26. Olar ertir bilerler: kimmişin ýalançy, kimmişin lälik! 27. (Salyha şeýle diýipdik:) “Şübhesiz biz, olara bir synag hökmünde ol urkaçy düýäni göýbereris. Indi olary gözle we sabyr et.” 28. “Olara, suwyň (düýe bilen) özleri arasynda (nobatlaşyp) bölüşdirileni bildir. Her suw nobatynda eýesi taýyn bolsun.” 29. Diýýärkä, (kowmyň iň azgyny bolan) ýoldaşlaryny çagyrdylar. Ol hem işine başlady we düýäni soýdy. 30. Ýöne azabym we duýduryşlarym nähili ekeni? 31. Şübhesiz biz, olaryň üstüne ýekeje bir aýylganç sesi göýberdik we olar, agyldaky mallarynyň çeýnäp üwän gury çöpleri ýaly boldylar. 32. Kasam bolsun! Biz, Gurhany oýlanyp öwüt-nesihat almak üçin ýeňilleşdirdik. Oýlanyp öwüt-nesihat alan barmy? 33. Lut kowmy hem duýdyrýançylary ýalanlady. 34.35. Şübhesiz biz hem üstlerine daşlar zyňan bir şemaly göýberdik. Diňe Lutyň maşgalasy başga. Gatymyzdan bir nygmat hökmünde bir säher wagty olary halas etdik. Şükür edenleri ynha şeýle sylaglandyrarys. 36. Kasam bolsun! Lut olary biziň gazaply azabymyz bilen duýdurdy. Ýöne olar bu duýduryşlardan şübhe etdiler. 37. Kasam bolsun! Olar onuň (Perişdelerden bolan) myhmanlaryndan nebslerindäki erbet arzuwlaryny kanagatlandyrmak islediler. Biz hem olaryň gözlerini kör etdik. “Hany azabymy we duýduryşlarymy dadyň!” diýdik. 38. Kasam bolsun! Olara ertir ir bilen dowamly bir azap geldi. 39. “Hany azabymy we duýduryşlarymy dadyň!” diýdik. 40. Kasam bolsun! Biz, Gurhany oýlanyp öwüt-nesihat almak üçin ýeňilleşdirdik. Oýlanyp öwüt-nesihat alan barmy? 41. Kasam bolsun! Parawunyň maşgalasyna hem duýdurýançylar gelipdi. 42. Ähli aýatlarymyzy ýalanladylar. Biz hem olary hökmany güyç we häkimligiň eýesiniň tutuşy ýaly tutup aldyk. 43. Eý Mekgeliler! Siziň kapyrlaryňyz olardan haýyrlymy? Ýogsa siziň üçin kitaplarda bir gutulyşmy bar? 44. Ýogsa olar, “Biz biri-birine kömekleşen (güýçli) bir toplumdyrys” diýýärlermi? 45. O toplym ýakynda (Bedir söweşinde) ýeňilip, yzlaryna dolanyp gaçarlar. 46. Ýok, olaryň görjekleri azap asyl kyýamat wagtydyr. Kyýamat (azaby) bolsa has gazaply we sanjylydyr. 47. Şübhesiz günäkärler (müşrikler) azgynlyk we ataşlar içindedirler. 48. Ýüzin ataşa süýrenen güni olara, “Jähennemiň gazabyny dadyň!” diýler. 49. Hakykatdan hem biz, her zady bir ölçeg we düzgün-tertibe görä ýaratdyk. 50. Buýrugymyz ýekeje bir emirdir. Göz gyrpylyşy ýalydyr (şol wagtyň özünde bolar). 51. Kasam bolsun! Biz siziň ýalylary hemişe heläk etdik. Ýöne oýlanyp öwüt-nesihat alan barmy? 52. Eden işleri bolsa kitaplarda ýazylgydyr. 53. Uly-kiçi her zat setir-setir, jikme-jik ýazylandyr. 54. Şübhesiz Allaha garşy gelmekden säginenler jennetlerde derýa boýundadyrlar. 55. Gudratly hökümdaryň gatynda dogrylyk mejlisindedirler.